Team

Les deux e-troubadours sont Karen Guillorel et Vincent Radix. mais il ne s’agit que de la partie cachée de l’iceberg. Voici en fait la liste des gens qui travaillent sur les E-troubadours dans le cadre de l’association Capsa créée en mars 2008 : The two e-troubadours are Karen Guillorel and Vincent Radix, but they are a lot of talented people that are working on the E-troubadours project in the structure called Capsa (founded in march 2008) :

E-troubadours - coordinateurs/coordinators

Karen Guillorel et Vincent Radix
Consultants
Thomas Bidaux - consultant liaison nouvelles technologies / new technology consultant Yann Minh - consultant et directeur technique Second Life / consultant and technical director second life Directeur artistique / Art director
Communication numérique / Digital communication

Thierry Falcoz : réalisateur de la bande-annonce E-troubadours / director Yann Minh : réalisateur des machinimas Second life / machinima director Karen Guillorel et Vincent Radix : réalisateurs des videonewss / directors of the videonews Mathieu Desport : remonteur des vidéonews / Editor of the videonews Octavie Piéron : monteuse du pilote videonews / Editor of the videonews pilot Guillaume Boit: réalisation de l’animation du logo Second life

Yann Minh “Yannminh Macdowll”- Builder et directeur artistique de l’espace Traverses - conseiller flux Sigrid Daune “Willow Ahn” - Skinner, builder et conceptrice de l’espace E-troubadours
Photographes / photographers
Maroussia Podkosova et le retoucheur Jean-Marc Guillaume
Compositeur de la musique originale / Composer of the music

Laurent Gaubert

Stylistes / Stylists

Frédérique Montel Yann Boulet
Développeur extension du code de Traverses / web coder for extension of Traverses Olivier Cado

Damien Jallon Illustratrice /Illustrator

Luh aka Lucile Haute - création du logo E-troubadours Rachid Guendouze - illustrateur Accessoiriste / Set dresser

Bertrand Hée sur un concept de Mareike Post et Marie-Aude Matignon

Communication flyer et affiches Laurent Bramardi : réalisation du flyer Traduction / Translation

Marie-Aude Matignon : coordinatrice des traductions - coordinator of the translations Marine Leconte : traduction anglaise des vidéos - english translation for the videos Ptithom : traduction anglaise des vidéos - english translation for the videos Sylvia Zapiain : traduction espagnole - spanish translation Nicolas Van Achter : traduction flamande - flemish translation Ils nous conseillent / They are our consultants : Gaële de La Brosse de Chemins d’étoile - écrivaine voyageuse et éditice Loïc Hay - spécialiste outils web 2.0 Jacques Clouteau - voyageur au long cours avec des ânes Robert et Josy Fontana - voyageurs au long cours Michel Cloquet - pèlerin de Compostelle Ils nous soutiennent : Gaële de La Brosse de Chemins d’étoile, écrivaine, voyageuse et éditice Sylvain Tesson, écrivain et voyageur Marc Roger, lecteur public et voyageur Bernard Ollivier, écrivain et voyageur Edouard et Mathilde Cortès, écrivains et voyageurs Ils nous aident comme mécènes : Alain et Catherine Fontanes du MasFont’ânes Jessica Mulligan, consultante nouvelles technologies Hubert De Lartigue, peintre